اخبار ادبیات



واکنش به شکستن سنگ مزار مدیا کاشیگر


2017/December/27

فرزند مدیا کاشیگر در واکنش به شکستن سنگ بالای مزار این مترجم فقید، با مذموم دانستن این اتفاق، در عین حال می‌گوید: ارزش به سنگ نیست؛ ادبیات را در گورستان دفن نکرده‌اند و سنگ را می‌توان جایگزین کرد.

مانی کاشیگر با تایید خبر شکستن سنگ بالای مزار مدیا کاشیگر، نویسنده، مترجم و فعال فرهنگی، که تصویر او را روی خود داشت به ایسنا گفت: آقای اشرفی از دوستان عزیز ما به من اطلاع دادند عصر پنجشنبه هفته گذشته که به بهشت زهرا رفته‌اند، این اتفاق افتاده است.

او در واکنش به این اتفاق اظهار کرد: اتفاقی است که افتاده، اما آن‌چه بهت‌آور است جو مسموم فضای مجازی است و افرادی برای شلوغ‌کاری از این موضوع استفاده می‌کنند. ما هیچ اطلاع یا قضاوتی نسبت به  کسانی که به این اقدام دست زده‌اند، نداریم.

کاشیگر افزود: شکستن سنگ مزار پدرم خلاف موازین اسلامی، عرف و فرهنگ ماست. هیاهوهای فضای مجازی و سناریوهایی که در مورد این رخداد دیده می‌شود جز شلوغ‌کاری معنایی ندارد و به نظرم این کار بهت‌آورتر است. اطلاعی در دست نیست‌؛ هرکسی می‌تواند این کار را انجام داده باشد.

او همچنین بیان کرد: مسبوق به سابق هم گویا چنین اتفاقاتی برای بزرگان ادب این سرزمین افتاده است و در مواردی پیش آمده که سنگ مزار افراد و نویسندگان سرشناسی را شکسته‌اند؛ اما فکر نمی‌کردم پدر من آن‌قدر جایگاه والایی داشته باشد یا این‌چنین مورد لطف باشد تا بخواهند چنین کاری انجام دهند. به نظرم نشر این موضوع در صفحات مجازی یک رفتار عجیب غریب و بیشتر برای بهره‌برداری است.

مانی کاشیگر تأکید کرد: این عمل کار هر کسی که باشد درباره هر شهروندی مذموم و به قطع محکوم است ولی شلوغ‌کاری کردن نه تنها قابل درک نیست که وهن مدیا کاشیگر است. پدر من در خاطرات زیبا، کتاب‌ها، کتابخانه، عکس‌ها و تصویرها، متن‌ها و صداهایی است که از او به جا مانده نه قطعه سنگی در گورستان شهر. ارزش به سنگ نیست و ادبیات را در گورستان دفن نکرده‌اند. سنگ را می‌توان جایگزین کرد و حتی شاید کنارش گلدانی گذاشت تا جوانه بزند. باز تاکید می‌کنم این اتفاق مذموم، محکوم و ناپسند است و با عرف، تمدن غنی و فرهنگ مردم ما سازگار نیست. اما بهت و حیرت من از هیاهوهای اینترنتی بیش‌تر است. هرچند همین برخورد هم متاسفانه در مورد بزرگان ادب و فرهنگ سابقه داشته است.

مدیا کاشیگر در پی بیماری ریوی روز هفتم مردادماه در سن ۶۱سالگی از دنیا رفت. او متولد سال ۱۳۳۵ بود.

«خاطره‌هایی فراموش‌شده از  فردا»، «آخرالزمان»، «مرگ موریانه» و «اتاق تاریک» از جمله کتاب‌های منتشرشده به قلم این شاعر و نویسنده است. او همچنین آثاری از آلبر کامو، آنتوان دو سنت اگزوپری، اوژن یونسکو، پل ریکور، ولادیمیر مایاکوفسکی و... را ترجمه و منتشر کرده است.

کاشیگر که راه‌اندازی جایزه‌های ادبی یلدا و روزی روزگاری را در کارنامه خود دارد، از اعضای هیئت‌مدیره بنیاد محمود استادمحمد نیز بود.





نام و نام خانوادگی

پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود




نام و نام خانوادگی

پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود پاسخ مورد نظر در این قسمت نمایش داده می شود




ارسال نظرات







ارسال